* En souvenir de mon oncle Nghiêm Xuân Viêt (1913 -1988)

Xuân -Việt, a traduit "Histoires merveilleuses" de Nguyễn Dư (16e siècle) , "Histoire de Kiều " avec Paul Schneider (Xuân Phúc) plusieurs fois réédité chez Gallimard et des auteurs vietnamiens du 20e siècle

Recueils de poèmes -Traduction de contes et nouvelles du Vietnam, du poème national Kim- Vân-Kiều.

Pages

  • A propos. Biographie de Nghiêm Xuân Viêt (1913-1988)
  • Souvenirs des publications de Xuân Viêt au Vietnam
  • Auteur Xuân - Phúc
  • Extraits de Kim Vân Kiêu
  • Préface au recueil "Tao Phung" 1954
  • Traduction de Requiem (Stevenson) 1954
  • Récits du XXe siècle. Robes nouvelles . Linh Bảo (1926=2024)
  • Traduction de Ruyard Kipling. If. (Nêu)
Aucun article. Afficher tous les articles
Aucun article. Afficher tous les articles
Accueil
Inscription à : Commentaires (Atom)

En bref...

Xuân -Việt (1913-1988), a traduit "Histoires merveilleuses" de Nguyễn Dư (16e siècle), "Histoire de Kiều " avec Paul Schneider (Xuân Phúc), plusieurs fois réédité chez Gallimard, et d'autres auteurs vietnamiens du 20e sìecle...

photo

Popular Posts

  • Robes nouvelles, Une traduction de Xuân Viêt
    http://traduction-de-nghiem-xuan-viet  Robes nouvelles, de Linh Bảo (ancienne version, non corrigée)
  • e book : So tơ
    http://tusachtiengviet.com/p104a442/17/so-to
  • 16e siecle. Legendes merveilleuses
    Edition en vietnamien 1970 de Trung Tâm Hoc Lieu , Sud Vietnam. Ex. La rencontre de la ferme de l ouest 
  • Les poèmes traduits en vietnamien
    Poèmes de : Thôi Hao . Baudelaire .Harmonie du soir.Huong nhac chiêu hôm. Lord  Alfred Tennyson .Ring bells. Chuông rên. Marceline Desbordes...
  • Correspondances
    http://www.poesie-vietnamienne.fr/corresp.htm Courrier   Xuân Viêt et Xuân Phuc == https://drive.google.com/file/d/1le1F2iyaYGPF...
  • *dqc - Documentation - Văn Hóa Việt Nam: Courrier . Concernant Xuân Viet
    *dqc - Documentation - Văn Hóa Việt Nam: Courrier . Concernant Xuân Viet :  https://drive.google.com/file/d/1giXZEMWPcFZ-gFAI26Q37mzWH0wGWKI...
  • 9 dragons ; poèmes traduits en anglais
     
  • La trahison des maîtres. 1972
    http://staff.lib.msu.edu/unsworth/genhist/vn/st.htm Viet Cong/North Vietnam Nghiêm-Xuân-Viêt. La trahison des maîtres . [S.n. : s....
  • Ouvrage à la BNF

Nombre total de pages vues

Featured Post

Culture Vietnamienne, Văn Hoá Việt Nam

http://vietnamvanhoa.wordpress.com/loi-nha-xuat-ban/ http://van-hoa-viet-nam.blogspot.fr

Photo #1974

Photo #1974

XUAN VIET- Autres adresses de blog

  • http://xuan-viet.blogspot.com

Photo prise à Khúc Thủy, Hà Đông,1934

Libellés

  • 16e siècle (3)
  • 1935 (1)
  • 1945 (3)
  • 1946 (5)
  • 1948 (1)
  • 1949 (5)
  • 1954 (4)
  • 1961 (2)
  • 1965 (1)
  • 1972 (1)
  • 20e siecle (2)
  • 9dragons (2)
  • Auteur Linh Bao (3)
  • Bang Vân (2)
  • Bằng Vân (2)
  • Baudelaire (3)
  • Binh nguyên Lôc (4)
  • BNF (1)
  • champa (1)
  • contes du Vietnam (3)
  • contes fantastiques (2)
  • courrier (2)
  • cuong (1)
  • dalat (2)
  • dang quoc cuong (1)
  • Echanson de l empereur de jade (2)
  • Editions Gallimard (1)
  • Editions L'Harmattan (5)
  • EN (5)
  • exil (1)
  • famine (1)
  • foreword (1)
  • FR (4)
  • fuite (1)
  • Hà Dông (1)
  • Hong Kong (2)
  • hymn (1)
  • KIEU (5)
  • Kim Vân Kiêu (1)
  • L'albatros (1)
  • lien externe (2)
  • lien interne (1)
  • Linh Bao (2)
  • lycee yersin (1)
  • mémoires (2)
  • Nguyen Dữ (2)
  • Nguyên Du (1)
  • Nguyễn Dư (1)
  • nouvelle (1)
  • palétuviers (4)
  • Phan Du (1)
  • poeme (4)
  • poème (4)
  • poèmes (1)
  • poems (2)
  • poésie (4)
  • robes nouvelles (2)
  • rừng mắm (1)
  • Ruyard Kipling (1)
  • So tơ (4)
  • souffrances (1)
  • souvenirs (1)
  • Tao Phung (4)
  • thap_cham (1)
  • the 9 dragons (1)
  • the 9 dragons hymn (1)
  • traduction (6)
  • trahison des maîtres (1)
  • Trân Trong Kim (1)
  • Trần Trọng Kim: (1)
  • vietnamvanhoa.wordpress (1)
  • village Khuc Thuy (2)
  • VN (12)
  • Xuân Diệu (3)
  • Xuân Phuc -Paul Schneider (3)
  • xuân viêt (4)
  • XVIe siecle (2)
  • Yên Bai (1)

Translate

Popular Posts

  • Collection l'Harmattan
    http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&obj=livre&no=23432 http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=c...
  • 1946. Bao nam nữ...
    Combien de jeunes... Combien de jeunes gens et de jeunes filles se sont-ils sacrifiés pour leur pays? Ce poème est dédié à Cương, ancie...
  • Poèmes en vietnamien
    https://vietnamvanhoa.wordpress.com/tag/xuan-viet/
  • Mémoires de Trần Trọng Kim (1883-1953)
    Cité dans les Mémoires de Trần Trọng Kim: Le 17-06-1946. Projet d'aller en Chine, à NanKing
  • Ouvrage à la BNF
  • Années 1945-46?. Exil en Chine.Mémoires de Trân Trong Kim
    Cité dans les mémoires de Trần Trọng Kim. http://www.talawas.org/talaDB/showFile.php?res=2404&rb=08 Dans le contexte de la guerre: 1...
  • Robes nouvelles, Une traduction de Xuân Viêt
    http://traduction-de-nghiem-xuan-viet  Robes nouvelles, de Linh Bảo (ancienne version, non corrigée)
  • The 9 dragon hymns
    http://www.poesie-vietnamienne.fr/nguiem.htm poèmes traduits en anglais
  • La trahison des maîtres. 1972
    http://staff.lib.msu.edu/unsworth/genhist/vn/st.htm Viet Cong/North Vietnam Nghiêm-Xuân-Viêt. La trahison des maîtres . [S.n. : s....
  • 1949. Nhìn trẻ ngủ
    Nhìn trẻ ngủ Trên giường ngoan, kia con trẻ ngủ, Nhẹ giao mi, ngấn cổ tay tròn. Bàn tay ngây dại tí hon, Sữa trên môi nhỏ hãy còn vư...

poèmes en vietnamien - table des matières

poèmes en vietnamien - table des matières
tao phung

poèmes en vietnamien - table des matières

poèmes en vietnamien - table des matières

poèmes en vietnamien - table des matières

poèmes en vietnamien - table des matières
recueil "tao phung"

couverture de tao phung

couverture de tao phung
m.a.. Thème Awesome Inc.. Fourni par Blogger.